Skip to main content

Diffusion du Dictionnaire en Suisse Romande

  • intro-descriptifs-objectifs-projets: Dans les librairies, commerces alimentaires, bibliothèques et cabinets thérapeutiques de toute la Romandie
  • intro-pourcentage-objectifs-projets: 50 %

Diffusion du Dictionnaire en Suisse Romande

Description du projet

Pour faire connaitre Papille-ON et son Dictionnaire de la Survie alimentaire, il faut prospecter dans les régions voisine. Prospecter, c'est trouver des points de vente et plus généralement de diffusion du Dictionnaires alimentaire.

Premièrement, cela nous offrira une certaine visibilité - un soutien local et une reconnaissance sur le plan pédagogique. Deuxièmement la vente de Dictionnaire assurera une rentrée d'argent régulière pour l'association.

Objectifs

Démarcher dans la plupart des organisations et commerces suivants : librairies, bibliothèques, magasins durables, cabinets thérapeutiques, collectifs et organisations actives dans la culture alimentaire.
Limites géographiques: Suisse Romande, régions germanophones bilingues, régions limitrophes françaises

Responsable du projet :    Valentin Pasquier

Echéance prévue :    mai 2023

Compétences et ressources nécessaires :

  • Sens de la communication et maitrise du sujet
  • Moyen de transport à disposition
  • Temps pour démarcher dans les librairies
  • Temps et compétences pour organiser le mailing

Compétence(s) ou ressource(s) manquante(s) :

  • Temps et compétences pour organiser le mailing

Offrir des compétences ou sponsoriser le projet


Avancée globale du projet :

50%

Avancée des sous projets :

Sous-projet 1: librairies
Démarcher dans toutes les librairies de Suisse Romande - contact direct obligé

90%

Sous-projet 2: bibliothèques
Démarcher auprès de toutess les bibliothèques de Suisse Romande - par mailing

10%

Sous-projet 3: cabinets thérapeutiques
Démarcher auprès d'une partie des cabinets thérapeutiques de Suisse Romande - par mailing

0%

Sous-projet 4: commerces et organisations
Démarcher auprès d'une partie des commerces durables et organisations actives - par téléphone, par mail ou contact direct

50%

Photos du projet en cours

Titre

Super livre numérique du Dictionnaire alimentaire

  • intro-descriptifs-objectifs-projets: Offrir son temps pour créer une version numérique relookée et dynamique en utilisant les outils de l'association
  • intro-pourcentage-objectifs-projets: 40%

Créer une version numérique relookée et dynamique du Dictionnaire de la Survie alimentaire

Description du projet

Une première version numérique du Dictionnaire de la Survie alimentaire avait été produite dans la hâte, pour accompagner la sortie du site papille-on.com, en mars.
Pour l'occasion, un excellent programme avait été acheté: Flip Book pro.

Il est temps de rentabiliser cet achat en créant une version numérique de grande qualité qui utiliserait toutes les fonctionnalités offertes. Cela permettra également de revoir la mise en page du livre, de l'aérer et de lui donner un nouveau look. Enfin nous pourrions aussi intégrer peu à peu des couleurs et des images dans ce Dictionnaire aux airs durs de... dictionnaire.

Objectifs

  • Développer une version de grande qualité pour améliorer la recherche et le confort de lecture
  • Pouvoir vendre le livre en version numérique

Responsable du projet:    Valentin Pasquier

Echéance prévue:    Septembre 2023

Compétences et ressources nécessaires:

  • Avoir une bonne maitrise des outils numériques
  • Du temps
  • De l'intérêt pour le design littéraire
  • Etre patient et minutieux
  • 400 CHF pour le logiciel d'édition

Compétence(s) ou ressource(s) manquante(s):

  • Posséder une bonne maitrise des outils numériques
  • Du temps
  • De l'intérêt pour le design littéraire
  • Etre patient et minutieux

Offrir des compétences ou sponsoriser le projet


Avancée globale du projet

100%

Avancée des sous-projets

Sous-projet 1: Prendre en main le logiciel
Essayer le logiciel Flip Book pro et créer une première version numérique.

100%

Sous-projet 2: Maitriser toutes les possibilités d'emploi
Explorer de long en large les possibilités d'emploi du logiciel et faire un plan d'édition.

100%

Sous-projet 3: Extraire la version originale d'Adobe
Adobe, le programme sur lequel fut initialement édité le Dictionnaire, est un logiciel très coûteux avec un service client paradoxalement très pauvre. Le livre doit être extrait d'Adobe, réédité et revu sur un autre programme.

100%

Sous-projet 4: Construire une super version
Editer un nouveau book en utilisant toutes les possibilités de Flip Book pro sur une version raffraichie, aérée et dynamique du Dictionnaire.

100%